- k̂lei-
- k̂lei-English meaning: to tip, incline, leanDeutsche Übersetzung: “neigen, lehnen”; vielfach von angelehnten Stangen (hence Zelte with Stangengerippe; Sattelstangen), Leitern, leiter- or gitterartigen Holzkonstruktionen, andrerseits von Berglehnen, Hũgeln under likewiseMaterial: O.Ind. śráyati “lehnt, legt an”, śráyatē “lehnt sich an, befindet sich”, śritá- = Av. srita- (: sray-) “gelehnt”; Av. sray-, srinav-, srinu- “lean” (compare Gk. κλινι̯ω); Arm. leaṙn, gen. leṙin “mountain” (*k̂leitr̥no-??); doubtful Arm. linim “become, entstehe, geschehe, bin” (compare O.Ind. śráyate “befindet sich”); Gk. κλί̄νω, Lesb. κλίννω (*κλῐνι̯ω) “neige, lehne an” (Fut. κλῐνῶ, perf. κέκλιμαι), κλιτός “gelegen”, κλίσις “Neigung”, κλισία f. “cottage, tent”, δικλίδες “zweiflũgelige door”, κλί̄νη “bed”, κλιντήρ, κλισμός “Ruhebett”, κλῑτύ̄ς (lies κλειτύ̄ς, HerodiO.N.) f. ‘slope, hill” (hellen. κλῖτος, κλίτος “hill”), κλίμα n. “Neigung, region, Weltgegend”, κλῖμαξ f. “ladder”; Lat. clīnō, -üre “bend, bow, incline “ (previously to compounds neologism and thematic reshuffling a *klī̆ -nü-mi), acclīnis “angelehnt”, triclīnium ‘speisesofa”, cliēns, -tis “the sich Schutzes halber an jemanden Anlehnende, Höriger, Klient”, clēmens “milde, gentle” (*k̂léi̯omenos?); clītellae ‘saumsattel, packsaddle for donkey and Maultiere” (from den gegeneinander gelehnten Sattelstangen), diminutive a *k̂leitrü = Umbr. kletram “feretrum, lecticam” (and Goth. hleiÞra f. “tent”); clīvus “hill” (= Goth. hlaiw n. “grave”), clīvius ‘slant, skew = unlucky, from omen, sign”; M.Ir. clē, Welsh cledd, Bret. kleiz, Corn. cledh “link, unlucky “ = ‘slant, skew” (*k̂lei̯os), M.Ir. fo-chla, Welsh go-gledd “Nord”; M.Ir. clen “Neigung”, wish” (: Welsh dichlyn “watchful, wakeful” from *dī-eks-klin-, Loth RC 42, 87 f.); O.Ir. clōin, clōen ‘slant, skew, krummrũckig”; gallorom. *clēta “ hurdle “, M.Ir. clīath “crates”, Welsh clwyd “ hurdle, Barriere”, O.Corn. cluit gl. “clita”, Bret. kloued-enn “Hag” (k̂leito-, -tü); in addition O.Welsh clutam “haufe auf”, clut, Welsh clud “heap” (*k̂loi-tü); M.Ir. clēthe n. “roof beam, roof”, zero grade Welsh cledr-en ‘sparren, lath, fence” (*k̂li-trü = M.Ir. clethar “pad”), M.Bret. clezr-en, Bret. klerenn “pièce principale de la claie ” (ablaut. with Umbr. kletram, Lat. clītellae , Goth. hleiÞra and O.H.G. leitara); O.H.G. (h)linēn “lean (intr.)”, asächs. hlinōn, O.E. hlinian, hleonian (*hlinēn) ds.; O.H.G. hlina “reclinatorium”, O.E. hlinbedd, hlinung “ lair “, O.H.G. hlinü “cancelli”; Kaus. O.H.G. (h)leinen, O.E. hlǣ nan “lean (tr.)”; Goth. hlainē gen. pl. “the hill”, Mod.Ice. hleinn “Felsvorsprung”, Nor. dial. lein f. “Halde, slope” (: Ltv. slains); Goth. hlaiw “grave”, Run. hlaiwa ds., O.H.G. O.S. hlēo “burial mound, grave”, O.E. hlüw “burial mound, Grabstein”(= Lat. clīvus); Goth. hlija m. “tent, cottage”; O.H.G. (h)līta, Ger. Leite “Bergabhang”, O.Ice. hlið f. ‘slope, Berghalde” (compare Gk. κλειτύς, Lith. šlaĩ tas); O.Ice. hlið f. ‘seite”, O.E. hlīð n. “Halde, hill” (: κλίτος, Lith. šlì te ); Goth. hleiÞra “cottage, tent” (see above to Lat. clītellae etc.); O.H.G. (h)leitara “ladder”, O.E. hlæd(d)er ds.; O.E. -hlīdan “cover”, hlid n. “cover, door”, O.H.G. lit “cover” (Ger. Augenlid), O.Ice. hlið “door, Gattertũr”, Goth.hleiduma “linker”; d-present perhaps in O.Ice. *hlīta (*k̂lei-d-) “trust auf, sichzufriedengeben with”; Lith. šliejù , šliẽ ti (older žem. šlejù = O.Ind. śráyati =) Ltv. sleju, slìet “anlehnen”, in addition Lith. šlý ti “zur Seite sinken”, su-šlì ję s ‘sich neigend”, causative nu-šlajì nti “umkippen”; nouns: Ltv. slejs m., sleja f. “line”; O.Pruss. slayan n. “ sledge skid “, nom. pl. slayo “ sled “, Lith. šlã jos f. pl. ds.; at-šlainis m. “Erker”, Ltv. slains “where man einsinkt”, Lith. šlaĩ tas m. ‘slope”, šlý na f. “ loam, clay “, at-šlaĩ mas m. “Vorhof”; Ltv. slita f. “fence”, Lith. žem. pã-šlitas ‘slant, skew” (= O.Ind. śritá-, Gk. κλιτός); Lith. šlì te , šlitì s f. “Garbenhocke” (: Gk. κλίσις), O.Lith. šlite “ladder”; Lith. šleivas “ bowlegged” (compare Lat. clīvus ‘slope”), ablaut. šlivì s m. “krummbeinige person”; to den Reimwörtern Lith. kleĩvas, klūvas “ bowlegged” see under (s)kel- “bend”; different Specht IE Decl. 130, 3171; Slav. *slojь “ layer “ (*k̂loi̯o-s) in Sloven. slòj “ layer, lair “, Russ. Cz. sloj ds.; compare formal above O.Pruss. slayan n. “ Sledge skid “. About die höchst zweifelhafte affiliation from O.Bulg. etc. klětь “Gemach, cell “ (Lith. kle ́tis “Vorratshäuschen, Schlafgemach for girl” is Slav. Lw.) under assumption from WestIE Gutt. s. Berneker 517 f.References: WP. I 490 ff., WH. I 231 f., 233, 234 f., 236, Wissmann nom. postverb. 144 f., Trautmann 308 f., Loth RC 42, 87 f., Vendryes RC 46, 261 ff.See also: extension from k̂el-2 “ incline “; s. also under (s)kel- “bend”.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.